お豆な私?!
田島麻子です!
本日も「Swing Time」稽古でございました!
まずは歌稽古。コーラス稽古が進む中、演出の永坂先生がおっしゃいました
「衣裳に負けないよう、ミソ付けて歌うように」
(ミソって何?!色を付けて歌うって意味かな…)で、「みそ?」とつぶやいたら、全員爆笑。
「衣裳に負けないよう、稽古でも衣裳を着て歌うように」とおっしゃったのを私がすっかり聞き違えていたのです。
本日も「Swing Time」稽古でございました!
まずは歌稽古。コーラス稽古が進む中、演出の永坂先生がおっしゃいました
「衣裳に負けないよう、ミソ付けて歌うように」
(ミソって何?!色を付けて歌うって意味かな…)で、「みそ?」とつぶやいたら、全員爆笑。
「衣裳に負けないよう、稽古でも衣裳を着て歌うように」とおっしゃったのを私がすっかり聞き違えていたのです。
その後は振付。カウントの取り方で明羽さん、歌納さん、勝部と確認中。
「ここは2拍ねばりますかね、ねばったらこのカウントですね」
「こうねばるのね」
「そうです、納豆です」
「ねばらないのは?」
「1拍ですね、大豆です」
と二つのパターンに名前が付いて、早速振付の川西先生に確認。結局ねばらないカウントになったので、「大豆カウント」となりました。
「ここは2拍ねばりますかね、ねばったらこのカウントですね」
「こうねばるのね」
「そうです、納豆です」
「ねばらないのは?」
「1拍ですね、大豆です」
と二つのパターンに名前が付いて、早速振付の川西先生に確認。結局ねばらないカウントになったので、「大豆カウント」となりました。
ミソといい、納豆と言い、今日は大豆だなあ…
意味は不明ですが、「ミソを付ける」今回の稽古場で流行らないかな〜
0コメント